友情提示:本站提供全國400多所高等院校招收碩士、博士研究生入學考試歷年考研真題、考博真題、答案,部分學校更新至2012年,2013年;均提供收費下載。 下載流程: 考研真題 點擊“考研試卷””下載; 考博真題 點擊“考博試卷庫” 下載
大連外國語大學研究生導師信息表 姓 名 趙穎 性 別 女 專業技術職務 講師 出生年月 1978 年 8 月 導師類別 碩士研究生導師 現工作單位(含系、所) 應用英語學院 所在專業名稱 MTI 英語口譯 主要研究方向 英漢/漢英交替傳譯、同聲傳譯的實踐與教學 最后學歷 碩士研究生 最后學位及專業 碩士、英語語言文學 聯系電話 13555968815 E-mail freddiezy@sina.com 個 人 主 要 簡 歷 1997 年-2001 年 大連外國語學院讀本科,獲學士學位; 2001 年-2004 年 廈門大學外文學院讀碩士研究生,獲碩士學位; 2004 年-2005 年 中國藥科大學英語系助教,講授英漢/漢英交替傳譯、英語語音等課 程; 2005 年至今 大連外國語大學講師,講授英漢/漢英交替傳譯、視譯、商務口譯、基礎 英語、基礎口語等課程。 主 要 成 果 1.2008 年度項目“同聲傳譯人才培養模式的設計、開發及應用研究”獲批遼寧省高等 學??茖W研究立項計劃;第三完成人 2.2011.7 發表論文“從?認知負荷模式?談交替傳譯中的記憶訓練”,《口譯研究與口譯 人才培養》,長春出版社 3.2011.12 “大學生口譯社課外實踐活動創新模式研究”獲批大連外國語學院 2011 年度 學生專業課外活動創新立項項目重點項目,主要輔導教師 4.2012.10 在《桂林師范高等??茖W校學報》2012 年第四期上發表“從 ACT-R 理論談 英語專業本科生口譯筆記能力培養” 5. 2012. 12 項目“英語專業口譯課教學改革與創新研究”獲遼寧省高等教育教學成果獎 三等獎,第二完成人 6. 2010—2012 年多次輔導學生在省級及國家級口譯大賽中獲獎
免責聲明:本文系轉載自網絡,如有侵犯,請聯系我們立即刪除,另:本文僅代表作者個人觀點,與本網站無關。其原創性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。
|