友情提示:本站提供全國400多所高等院校招收碩士、博士研究生入學考試歷年考研真題、考博真題、答案,部分學校更新至2012年,2013年;均提供收費下載。 下載流程: 考研真題 點擊“考研試卷””下載; 考博真題 點擊“考博試卷庫” 下載
遼 寧 師 范 大 學 碩士研究生入學統一考試(初試) 俄語綜合 考試大綱 注意:本大綱為參考性考試大綱,是考生需要掌握的基本內容。 一、考查目標 遼寧師范大學俄語語言文學專業《綜合俄語》考試是為招收俄語碩士研究生 而設置的具有選拔性質的統一入學考試科目?!毒C合俄語》考試旨在科學、公平、 有效地測試考生對俄語基本知識和技能應用的掌握程度,確保俄語專業碩士研究 生的入學質量??荚噧热轂槎碚Z基礎知識、詞匯、語法、閱讀技能、俄漢、漢俄 基礎翻譯技能、寫作技能等??忌枰到y掌握俄語語言的基本知識和俄語語言 的基本用法,能夠運用所學的基本理論、基本知識和基本方法分析判斷并解決與 俄語相關的實踐問題。 二、考試形式、試卷結構 答題方式為閉卷、筆試。 三、試卷滿分及考試時間 本試卷由五部分組成,滿分為 150 分;考試時間為 180 分鐘。 四、試卷題型及分值 Ⅰ 單項選擇 Ⅱ 完形填空 Ⅲ 閱讀理解 Ⅳ 俄漢—漢俄互譯 Ⅴ 寫作 五、 Ⅰ考查考生對俄語語言知識和文化知識的掌握程度以及對俄語語言的綜合運用 能力。 Ⅱ考查考生綜合運用俄語知識的水平和實踐能力。要求考生在理解所提供的內容 基礎上,能夠根據上下文提示做出正確的形式判斷。 Ⅲ考查考生俄語閱讀能力,要求考生掌握材料主旨,根據上下文邏輯關系分析和 理解文章并做出正確判斷。 Ⅳ考查考生在翻譯學基本理論指導下的俄漢—漢俄互譯能力。 Ⅴ考查考生對俄語的綜合運用能力,包括詞匯、語法、修辭與語篇等方面的綜合 素質及其文學素養。 六、考查內容 考生應掌握下列語言知識和言語能力: (一) 詞匯、語法和國情知識 熟練掌握專業俄語教學大綱規定的詞匯、語法和國情知識的內容。 (二) 言語技能 1.熟練掌握基本交際句型、習慣用法和功能意念表達; 2.能準確理解語境和談話對方的交際意圖; (三) 閱讀理解 能夠正確理解俄文報刊刊登的時事述評、一般的科普文章和中等難度的文 學作品,側重于考查學生對文章內容的深層次理解能力、對獲取信息的分析、歸 納、推理、判斷能力。 1.善于把握文章的主旨和大意,區別主要信息和次要信息; 2.能根據文章中所提供的主要信息做出推理判斷; 3.能正確理解作者的意圖、觀點和態度; 4.能根據詞的構成及具體語境推測生詞詞義。 (四) 翻譯 1.能將相當于俄語專業八級難度的文章或句子譯成漢語,要求理解正確, 譯文達意; 2.翻譯速度:俄譯漢每小時約 300 俄文詞。 (五) 寫作 1.能用俄語書寫一般的記敘文、說明文、議論文、常見應用文及書評、文 章摘要等; 2.能用俄語正確表達思想。文章應內容切題,意義連貫,標點正確,無重 大語言錯誤; 3.寫作速度每小時為 200~250 詞。 七、試題示例 Ⅰ. Выберите самый подходящий из вариантов /А, В, С, D /. 1. У Марии много знакомых, в субботу ей есть ________ пойти в гости. А. к кому B. к кому-нибудь C. кое к кому D. к кому-то 2. Организацию приема ________ в Институт осуществляет приемная комиссия. А. наступающих B. вступающих C. уступающих D. поступающих Ⅱ. Прочитайте текст и поставьте слова и словосочетания в скобках в нужной форме (употребите предлоги, где нужно). Что значит ?есть по-русски?? Я постараюсь вам объяснить, что я имею в виду и почему сначала это было (1. трудный) для меня. Для меня есть по-русски – это, значит, есть много и долго. Я понял, что (2. русские) очень важно, чтобы гости хорошо поели. Когда я прихожу в гости к друзьям, их мамы сразу предлагают поесть. Если я не (3. голодный) и отказываюсь, то они обижаются. А если я соглашаюсь, то потом мне трудно встать и сразу (4. хотеться) спать. Обед обычно состоит (5. три блюда): первое, второе и сладкое. Все блюда вкусны. Например, бабушка Даши любит готовить борщ с мясом. Это очень вкусно, но только если после борща не (6. идти) жареное мясо с картошкой, а потом пирожок с яблоками. Русские гораздо (7. мало) едят овощи, но очень много – хлеб с маслом. В университете я обычно (8. есть) в столовой, где можно взять кусок пиццы или бутерброд. Наша столовая мне очень нравится: не очень дорого, чисто и выбор неплохой. Некоторые студенты (9. жаловаться), что в столовой нет их национальных блюд. Но для того чтобы поесть что-то сво?, национальное, можно пойти в ресторан. Сейчас я уже (10. полюбить) русскую кухню, но есть по-русски так и не научился. Ⅲ. Прочитайте текст и выберите правильный ответ по тексту. Меня зовут Екатерина Абрамович, дома и в школе меня просто называют Катя. Это было, когда я училась в третьем классе. В один прекрасный день мне, наконец, надоело слушать крики родителей. Меня часто ругали за то, что я не выполняю своих обязанностей: то не делаю уроки, то не помогаю родителям, то поздно встаю, то опаздываю в школу... Я мечтала о том, чтобы какой-нибудь волшебник сделал меня взрослой. Я хотела, чтобы все меня слушались. Вот однажды мама и предложила поменяться ролями. На второй день утром мне пришлось встать раньше всех и готовить завтрак на всю семью. Я раньше никогда не занималась этим и умею готовить только чай, а бутерброды я купила вчера в магазине. Сначала я поставила завтрак на стол, потом я начала будить родителей. Они капризничали и не хотели вставать. Пришлось их ругать. После завтрака мама с папой не убрали за собой со стола. Посуду мыла опять я. Время шло быстро. Когда я вымыла посуду, было уже 7 часов 45 минут. В это время мне надо выходить из дома. Я снова начала ругать родителей, говорила, что опаздываю в школу. Родители же словно нарочно тянули время. Пока они оделись, пока я сама собралась, я совсем сбилась с ног. Вечером я вернулась голодная. Ужина не было. Пришлось все делать самой. Мне хотелось погулять и поиграть, но, тут вернулись родители и потребовали ужин. Я попросила их помочь мне, но мама с папой сказали, что будут смотреть телевизор. Тут я поняла свою ошибку и попросила больше не затевать таких экспериментов. Вс?-таки как хорошо быть реб?нком! Не так много от тебя требуется. Я извинилась перед родителями и обещала выполнять свои обязанности. Иногда, чтобы дать правильную оценку для того, как ты поступаешь, нужно взглянуть на себя со стороны. Побывав на месте взрослых, я поняла, что пока не готова к такой роли. А чтобы сделать жизнь необыкновенной, не обязательно быть волшебником. 1. Когда случилась эта история с автором рассказа? [A] Когда она стала совсем большой девушкой. [B] Когда она училась в университете. [C] Когда она училась в школе. [D] Когда она стала настоящей мамой. 2. Почему автор рассказа мечтала быть взрослой? [A] Потому что родители так и хотели. [B] Потому что взрослый может ругать детей. [C] Потому что она не хочет делать домашние задания. [D] Потому что она хотела, чтобы другие е? слушались. 3. Откуда взялись бутерброды? [A] Она купила в магазине. [B] Она сама их приготовила. [C] Родители купили в магазине. [D] Мама помогла ей приготовить. 4. Довольна ли девочка игрой родителей-детей? [A] Нет, она считает эту игру скучной. [B] Нет, она думает, что родители плохо сыграли эти роли. [C] Да, она осознала свою ошибку, в конце концов. [D] Да, она делала все своими руками. 5. Как вы понимаете, что обозначает ?взглянуть на себя со стороны?? [A] Родители всегда правильно ругают. [B] Дети всегда правильно поступают. [C] Легко дать себе правильную оценку. [D] Поменяться ролями. Ⅳ. Переведите следующие отрывки на китайский язык. 1. Второй ребенок является ?роскошью? для большинства семей Шанхая. В соответствии с новой политикой, разрешающей второго ребенка в семье, более 400 тысяч семей в Шанхае попадает под описание условий новой политики. Однако новое исследование показано, что у многих семей нет таких планов. Большие расходы, чтобы вырастить ребенка, стали главной причиной, которая привела к тому, что множество людей сомневаются о возможности второго ребенка. 2. 上海合作組織成立 12 年來,各成員國按照共同確定的合作目標不懈努力,積 極投入,在全球經濟普遍低迷的嚴峻形勢下,保持經貿聯系穩步發展,合作領域 不斷擴大,務實合作邁上了新階段,呈現出了新的特點。 一是貿易往來穩步發展,成為拉動各成員國對外貿易增長的新動力。二是投 資合作明顯擴大,投資方式和投資主體呈現多元化發展趨勢。三是金融領域合作 不斷加強為推動經貿合作起著重要作用。加強金融領域合作已成為上合組織成員 國的共識。四是經濟園區建設應運而生,正在成為經濟合作的新形式。 Ⅴ. Напишите сочинение на тему ?Китаец и китайская мечта? (не меньше 250 слов).
免責聲明:本文系轉載自網絡,如有侵犯,請聯系我們立即刪除,另:本文僅代表作者個人觀點,與本網站無關。其原創性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。
|