友情提示:本站提供全國400多所高等院校招收碩士、博士研究生入學考試歷年考研真題、考博真題、答案,部分學校更新至2012年,2013年;均提供收費下載。 下載流程: 考研真題 點擊“考研試卷””下載; 考博真題 點擊“考博試卷庫” 下載
UN report warns poverty goals likely to be missed
The infant death rate for African Americans in Washington DC is higher than that in the cities of the Indian state of Kerala, the United Nations has warned as part of a damning review of poverty and inequality around the world.
Published ahead of next week''s summit in New York to review progress in meeting goals to halve extreme poverty by 2015, the UN''s human development report says: US health indicators are far below those that might be expected on the basis of national wealth.
The report, published by the United Nations Development Programme (UNDP), says the outcome is due partly to persistent and extreme disparities between people from different social and ethnic groups, as shown by recent images of poor black people stranded in New Orleans by Hurricane Katrina.
The findings reflect a new focus by the UN upon differences within countries as well as between countries, as policymakers try to think of new ways to achieve the millennium development goals (MDGs), agreed in 2000.
India and China, which have both enjoyed sustained economic growth, face worrying challenges. There are worrying indications that social progress is starting to lag behind economic performance, with the slowdown in the rate of reduction in child deaths a special concern.
The UN notes that China spends 5 per cent of its GDP on health, but public spending now amounts to less than 2 per cent of GDP.
The erosion of public funding, it says, has resulted in a mismatch between need and provision, with per capita spending in urban areas 3.5 times that in rural areas.
Between 70 and 80 per cent of the rural population have no health insurance. Children living in the poorest parts of rural China face far greater health risks, and the gap is widening. The mortality rate for under-five-year-olds ranges from 8 per 1,000 in Beijing (comparable to the US), to 60 in the poorest parts of Gui zhou (comparable to Namibia).
一、參考譯文
聯合國警告說,美國首都華盛頓特區非裔美國人的嬰兒死亡率高于印度喀拉拉邦各城市。
該警告是聯合國評估世界各地貧窮和不平等現象報告的一部分,聯合國對這些現象表示強烈不滿。
這份報告指出:“美國的健康指標遠遠低于根據國家富裕程度所預期的水平。”此前聯合國曾制定目標,希望到2015年將極端貧困人口減半。下周聯合國將在紐約召開峰會,回顧實現這一目標的進展。在峰會前,聯合國發表了這份人類發展報告。
聯合國開發計劃署(UNDP)發布的這份報告表示,這種結果部分是由于不同的社會群體和族裔群體之間存在著“持久的”和“極端的”不平等。最近美國新奧爾良的貧窮黑人因颶風卡特里娜受困的景象就表明了這一點。
該報告的結論反映了聯合國在貧困問題上的新的關注焦點:不僅關注國家之間的不平等,而且也關注國家內部的不平等。目前,各國的政策制定者試圖想出新方法,以實現2000年達成的千年發展目標(MDGs)。
印度和中國經濟持續增長,但也面臨令人擔憂的挑戰。聯合國的這份報告說:“有令人擔心的跡象表明,社會發展正開始落后于經濟表現,兒童死亡率下降速度放緩尤為令人擔心。”
聯合國指出,中國花費國內生產總值的5%用于健康醫療,但公共支出目前占國內生產總值的比例不足2%.
報告稱,公共資金被侵蝕,已導致“需求和供給之間的錯配”,城市人均支出是農村地區的3.5倍。
70%和80%之間的農村人口沒有醫療保險。居住在中國農村最貧困地區的兒童面臨更大的健康風險,并且城鄉差距在擴大。舉例來說,在北京,五歲以下兒童的死亡率為千分之八(與美國相當),但在貴州最貧困的地區,五歲以下兒童的死亡率為千分之六十(與納米比亞相當)。
二、重點詞匯
Infant n.嬰兒,幼兒
Inequality n.不平等,不同,不等式,不平均, (表面)不平坦(用復數)
Indicatory adj.指示的,表示的
outcome n.結果,成果
persistent adj.持久穩固的
extreme adj.盡頭的,極端的,極度的,偏激的,最后的
n.極端,極端的事物
ethnic adj.人種的,種族的,異教徒的
millennium n.太平盛世,一千年
concern vt.涉及,關系到
erosion n.腐蝕,侵蝕
provision n.供應, (一批)供應品,預備,防備,規定
insurance n.保險,保險單,保險業,保險費
mortality n.死亡率
免責聲明:本文系轉載自網絡,如有侵犯,請聯系我們立即刪除,另:本文僅代表作者個人觀點,與本網站無關。其原創性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。