友情提示:本站提供全國400多所高等院校招收碩士、博士研究生入學考試歷年考研真題、考博真題、答案,部分學校更新至2012年,2013年;均提供收費下載。 下載流程: 考研真題 點擊“考研試卷””下載; 考博真題 點擊“考博試卷庫” 下載
云南大學
639-《基礎英語》碩士研究生入學考試大綱 一、考查目標 全日制攻讀英語語言文學碩士學位入學考試科目《基礎英語》的 考查內容包括英語寫作、翻譯和閱讀這三個方面的語言基礎知識。主 要檢驗考生是否經過全面的、嚴格的英語基本技能訓練。要求考生掌 握良好的英語語言基本功和較豐富的語言、文學和文化背景知識。重 點放在考查英語綜合技能及實際運用語言的能力上。 二、考試形式與試卷結構 (一)試卷成績及考試時間 本試卷滿分為 150 分,考試時間為 180 分鐘。 (二)答題方式 答題方式為閉卷、筆試。 (三)試卷內容結構 本試卷包括三個部分即閱讀理解、翻譯及寫作。 各部分內容所占分值為: 閱讀理解 約 40 分 翻譯 約 50 分 (英譯漢和漢譯英各占一半左右) 寫作 約 60 分 (四)試卷題型結構及考查范圍 閱讀理解 1.題型:為單項或多項選擇題,約 40 分。 2. 考查范圍: (1)在規定時間內完成 4 篇文章的閱讀和每篇文章后 5 個客觀選 擇題。閱讀理解部分共 20 題,每題 2 分共 40 分。每篇文章 都從英美原文(下述來源)中選取,篇長為 800 至 1000 詞一 篇。 (2)能讀懂一般英美報刊雜志上的社論及政治、經濟和文化方面的 文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事實不細節。 (3)能讀懂一般歷史傳記及文學作品,既能理解其字面意義又能理 解其隱含意義。 (4)能讀懂一般英美大學教科書涉及社會學、人類學、民族學、心理 學、哲學等人文學科的文章及一般科普類文章,能理解某些學科 交叉部分的闡述。 (5) 能分析上述題材的文章的思想觀點,通篇布局,語言技巧及修辭 手法。 翻譯 1. 題型:英譯漢及漢譯英,大約 50 分。 2. 考查范圍: (1)翻譯采用段落翻譯形式,包括英譯漢和漢譯英兩部分,原文 以通用材料為主,長度約 200-250 字,沒有特別與業或生僻的 內容。 (2)需正確理解原文,然后將其譯成英語或漢語,譯文意思需不 原文一致。 (3)譯文形式可以丌拘一格,但必須符合譯入語習慣,英譯文中 丌得出現 run-on sentence 和 fragmentary sentence 這類 病句錯誤,漢譯文中丌得出現錯別字。 (4)除內容和形式外,還需注意語句的前后銜接,避免出現生吞 活剝式的譯文。 寫作 1.題型:議論文寫作,約 60 分。 2.考查范圍: (1)在規定時間內,細讀所給文章摘選,就其所涉及的話題、思想 和內容給出命題,寫出字數為 350-400 的議論文。文章摘選從英 語報刊、雜志選取,長度為 180 字左右。 (2)能理解文章摘選的內容,領會和分析作者的觀點和思想,把握 所涉及的話題。 (3)能通過邏輯分析和思辨,給出議論文的命題,形成鮮明的觀點 和清晰的視角。 (4)能運用議論文基本寫作模式,按議論文結構寫作,邏輯論證觀 點。 (5)能綜合運用英語語言,表達流暢,語法和句法錯誤少。
免責聲明:本文系轉載自網絡,如有侵犯,請聯系我們立即刪除,另:本文僅代表作者個人觀點,與本網站無關。其原創性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。
|