|
友情提示:本站提供全國400多所高等院校招收碩士、博士研究生入學考試歷年考研真題、考博真題、答案,部分學校更新至2012年,2013年;均提供收費下載。 下載流程: 考研真題 點擊“考研試卷””下載; 考博真題 點擊“考博試卷庫” 下載
全日制翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試 考研大綱 全國翻譯碩士專業學位教育指導委員會在《全日制翻譯碩士專業學位研究生 指導性培養方案》(見學位辦[2009]23 號文)中指出,MTI 教育的目標是培養 高層次、應用型、專業性口筆譯人才。MTI 教育重視實踐環節,強調翻譯實踐 能力的培養。全日制 MTI 的招生對象為具有國民教育序列大學本科學歷(或本 科同等學力)人員,具有良好的雙語基礎。 根據《全日制翻譯碩士專業學位研究生指導性培養方案》以及教學司[2009]22 號文件精神,現制定全日制翻譯碩士專業學位研究生入學考研大綱。 一、考試目的 本考試旨在全面考察考生的雙語(日語、母語)綜合能力及雙語翻譯能力, 招生院校根據考生參加本考試的成績和《政治理論》的成績總分(滿分共計 500 分),參考全國統一錄取分數線來選擇參加復試的考生。 二、考試的性質與范圍 本考試是全國翻譯碩士專業學位研究生的入學資格考試,除全國統考分值 100 分的第一單元《政治理論》之外,專業考試分為三門,分別是第二單元外國 語考試《翻譯碩士日語》,第三單元基礎課考試《日語翻譯基礎》以及第四單 元專業基礎課考試《漢語寫作與百科知識》。《翻譯碩士日語》重點考察考生 的日語水平,總分 100 分,《日語翻譯基礎》重點考察考生的日漢互譯專業技 能和潛質,總分 150 分,《漢語寫作和百科知識》重點考察考生的現代漢語寫 作水平和百科知識,總分 150 分。(考試科目名稱及代碼參見教學司[2009]22 號文件) 三、考試基本要求 1. 具有良好的外語基本功,掌握 6000 個以上的選考外語積極詞匯。 2. 具有較好的雙語表達和轉換能力及潛質。 3. 具備一定的中外文化以及政治、經濟、法律等方面的背景知識。對作為母 語(A 語言)的現代漢語有較強的寫作能力。 四、考試時間與命題 每年 1 月份舉行,與全國碩士研究生入學考試同步進行。由各招生院校 MTI 資格考試命題小組根據本考研大綱,分別參照翻譯碩士外語考試《翻譯碩士日 語》、基礎課考試《日語翻譯基礎》及專業基礎課考試《漢語寫作和百科知識》 考研大綱及樣題的要求,自主負責命題與實施。 五、考試形式 本考試采取客觀試題與主觀試題相結合,試題在各項試題中的分布見各門 “考試內容一覽表”。 六、考試內容 見以下分別表述。 全日制翻譯碩士專業學位研究生入學考試 《翻譯碩士日語》考研大綱 一、考試目的: 翻譯碩士日語作為全日制翻譯碩士專業學位(MTI)入學考試的外國語考試, 其目的是考察考生是否具備進行 MTI 學習所要求的日語水平。 二、考試性質與范圍: 本考試是一種測試應試者單項和綜合日語能力的尺度參照性水平考試。考試 范圍包括 MTI 考生應具備的日語詞匯量、語法知識以及日語閱讀與寫作等方面 的技能。 三、考試形式 本考試采取客觀試題與主觀試題相結合,單項技能測試與綜合技能測試相 結合的方法。各項試題的分布情況見“考試內容一覽表”。 四、考試內容: 本考試包括以下部分:詞匯語法、閱讀理解、日語寫作等??偡譃?100 分。 I.詞匯語法 1. 要求 1)詞匯量要求: 考生的認知詞匯量應在 12,000 以上,其中積極詞匯量為 6,000 以上,即能正 確而熟練地運用常用詞匯及其常用搭配。 2)語法要求: 考生能正確運用日語語法、結構、修辭等語言規范知識。 2. 題型: 包括自主填空題、選擇填空題、改錯題等多種題型??偡?30 分??荚嚂r間 為 60 分鐘。 II. 閱讀理解 1. 考試要求: 1)能讀懂常見日本期刊的專題文章、歷史傳記及文學作品等各種文體的文章, 既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事實與細節,并能理解其中的觀點 和隱含意義。 2)能根據閱讀時間要求調整自己的閱讀速度。 2. 題型: 1) 一般性閱讀理解題。 2)與文學、文化(或語言學)有關的閱讀理解題。 本部分題材廣泛,體裁多樣,問題形式多樣化。選材體現實用性;標準性;重 點考查通過閱讀獲取信息和理解觀點的能力;對閱讀速度有一定要求。 總分 40 分。考試時間 60 分鐘。 III.日語寫作 1. 考試要求: 考生能根據所給題目及要求撰寫一篇 800 字左右的文章。該作文要求語言通 順,用詞得體,基本上沒有明顯的語法錯誤,結構合理,層次分明。要求使用 簡體寫作。 2. 題型: 命題作文 ??偡?30 分。考試時間 60 分鐘。 《翻譯碩士日語》考試內容一覽表 序號 考試內容 題型 分值 時間(分鐘) 1 詞匯語法 1) 自主填空題 2) 選擇填空題 3) 改錯題 30 60 2 閱讀理解 1) 一般性閱讀理 解題 2) 與文學、文化 (或語言學等)有 關的閱讀理解題 40 60 3 日語寫作 800 字左右的命 題作文 30 60 共計 100 180 全日制翻譯碩士專業學位研究生入學考試 《日語翻譯基礎》考研大綱 一. 考試目的 日語翻譯基礎是全日制翻譯碩士專業學位研究生入學考試的基礎課考試科 目,其目的是考察考生是否達到進入 MTI 學習的筆譯實踐能力,是否達到準專 業譯員的水平。 二、考試性質及范圍: 本考試是測試考生是否具備基礎翻譯能力的尺度參照性水平考試??荚嚨姆?br/>圍包括 MTI 考生入學應具備的日語詞匯量、語法知識以及日漢翻譯知識和能力。 三、 考試基本要求 1. 掌握 10,000 個以上日語認知詞匯。 2.掌握日語語法以及日語口語和各種文體的表達習慣。 3.具備一定的古漢語和古日語的讀解能力。 4.能夠翻譯一般難度的漢語和日語文章,準確把握文章主旨。譯文通順,基 本忠實于原文,并能夠準確反映原文的事實和細節。 四、考試形式 本考試采取客觀試題與主觀試題相結合,單項技能測試與綜合技能測試相結 合的方法,強調考生的外漢/漢外轉換能力。試題分類參見“考試內容一覽表”。 五、考試內容: 本考試包括二個部分:漢日詞語翻譯和漢日文章互譯。總分 150 分。 I. 詞語翻譯 1. 考試要求 1)掌握考研大綱所要求的日語詞匯。 2)正確把握漢語和日語中的專業術語、縮略語、常用成語及慣用詞組的語 義。 3)具備轉換漢語和日語中的專業術語、縮略語、常用成語及慣用詞組的能 力。 4)具備正確選擇對譯詞的能力。 2. 題型 漢日詞匯對譯。漢、日文各 15 個,每個 1 分,總分 30 分。考試時間為 30 分鐘。 II. 漢日互譯 1. 考試要求 1)能夠運用一定的翻譯策略和技巧進行雙語互譯。 2)譯文基本忠實于原文。 3)無明顯的誤譯或漏譯。 4)譯文通順,用詞準確,符合表達習慣。無基礎語法錯誤。 5)漢譯日:每小時 400-500 個漢字;日譯漢:每小時 900-1,000 個日語標記 符號。 2. 題型 要求考生較為準確地翻譯出所給的文章,漢譯日和日譯漢各占 60 分,總分 120 分??荚嚂r間為 150 分鐘。 《日語翻譯基礎》考試內容一覽表 序號 題 型 題 量 分值 時間(分鐘) 1 詞語 翻譯 漢譯日 15 個詞語(包括漢語言 的基本詞匯、專業術語、 縮略語、常用成語及慣 用詞組) 15 15 日譯漢 15 個詞語(包括日語的 基本詞匯、專業術語、 中文術語、縮略語、常 用成語及慣用詞組) 15 15 2 漢日 互譯 漢譯日 兩段漢語短文(400-500 個漢字) 60 75 日譯漢 兩段日語短文(900-1, 000 個日語標記符號) 60 75 總計 150 180 全日制翻譯專業碩士研究生入學考試 《漢語寫作與百科知識》考研大綱 一、考試目的 漢語寫作與百科知識考試是全日制翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考 試的專業基礎課考試科目,其目的是考查學生是否具備進行 MTI 學習所要求的 漢語水平。 二、考試的性質與范圍 本考試是測試考生百科知識和漢語寫作水平的尺度參照性水平考試??荚嚪?br/>圍包括本考研大綱規定的百科知識和漢語寫作水平。 三、考試基本要求 1. 具備一定中外文化,以及政治經濟法律等方面的背景知識。 2. 具備較強的現代漢語基本功。 3. 具備較強的現代漢語寫作能力。 四、考試形式 本考試采取客觀試題與主觀試題相結合,單項技能測試與綜合技能測試相結 合的方法,強調考生的百科知識和漢語寫作能力。試題分類參見“考試內容一覽 表”。 五、考試內容 本考試包括三個部分:百科知識、應用文寫作、命題作文??偡?150 分。 I. 百科知識 1. 考試要求 要求考生對中外文化、國內國際政治經濟法律以及中外人文歷史地理等方面 有一定的了解。 2. 題型 要求考生解釋出現在不同主題的短文中涉及上述內容的 20 個名詞。每個名 詞 2.5 分,總分 50 分。考試時間為 60 分鐘。 II. 應用文寫作 1. 考試要求 該部分要求考生根據所提供的信息和場景寫出一篇 450 詞左右的應用文,體 裁包括說明書、會議通知、商務信函、備忘錄、廣告等,要求言簡意賅,凸顯 專業性、技術性和實用性。 2. 題型 試卷提供應用文寫作的信息、場景及寫作要求。共計 40 分。考試時間為 60 分鐘。 III. 命題作文 1. 考試要求 考生應能根據所給題目及要求寫出一篇不少于 800 字的現代漢語短文。體裁 可以是說明文、議論文或應用文。文字要求通順,用詞得體,結構合理,文體 恰 當,文筆優美。 2. 題型 試卷給出情景和題目,由考生根據提示寫作。共計 60 分。考試時間為 60 分 鐘。 答題和計分 要求考生用鋼筆或圓珠筆做在答題卷上。 序號 題型 題量 分值 時間 (分鐘) 1 百科知識 20 個詞語解釋 50 60 2 應用文寫作 一篇應用文體文章,約 450 個漢字40 60 6 命題作文 一篇現代漢語文章、約 800 漢字 60 60 共計: 150 180
免責聲明:本文系轉載自網絡,如有侵犯,請聯系我們立即刪除,另:本文僅代表作者個人觀點,與本網站無關。其原創性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。
|
|
|
上一篇文章: 東北大學法理學考研大綱
下一篇文章: 東北大學翻譯碩士(英語)考研大綱
|
|
|
|
|
|