友情提示:本站提供全國400多所高等院校招收碩士、博士研究生入學考試歷年考研真題、考博真題、答案,部分學校更新至2012年,2013年;均提供收費下載。 下載流程: 考研真題 點擊“考研試卷””下載; 考博真題 點擊“考博試卷庫” 下載
大連外國語大學研究生導師信息表 姓名 楊俊峰 性 別 男 專業技術職務 教授 出生年月 1957 年 1 月 導師類別 碩士生導師 現工作單位(含系、所) 應用英語學院 所在專業名稱 英語語言文學、外國語言學及應用語言學、專業翻譯碩士 主要研究方向 英美文學、翻譯理論與實踐 最后學歷 研究生 最后學位及專業 碩士 英語語言文學 聯系電話 15998620999 E-mail yjfjeffrey@qq.com 個 人 主 要 簡歷 1975 年——1981 年 北京外國語大學、加拿大卡爾頓大學本科,獲學士學位; 1987 年——1990 年 大外國語學院研究生,獲碩士學位; 1992 年——今 英語教授,講授口譯、文學、筆譯 主要 成果 學術文章: 1.“中加小說中的后現代主義成分—對比分析”,《外語與外語教學》,2005 年第 5 期。 2.“語境順應與語用翻譯”,《外語與外語教學》,2005 年第 11 期。 3.“翻譯的雙重性——主動性和受動性”,《外語與外語教學》2008 年第 8 期。 4.“穿越現實煉獄的精神游走——論阿特伍德長篇小說的現實性”,《外語與外語教學》, 2009(6)。 5.“論翻譯研究的倫理傾向”,《外語與外語教學》,2010(2)。 6.“從古典詩歌中的意象翻譯看意象圖示理論的闡釋空間”,《外語與外語教學》,2011(4)。 7.“動態等值理論的順應論解讀”,《外語學刊》,2012 年第 3 期。 8.“論中國典籍翻譯理論體系的構建--以明清傳奇為例”,《中國外語》2013(1)。 9.“國外戲劇翻譯研究的發展及流變”,《外語教學與研究》,2013(2)。 專著: 1. 二十世紀加拿大英語作家及作品研究,遼大出版社,1994 2. 走進今日楓葉林,遼寧教育出版社,2001 3. 古典神話與西方文學,沈陽出版社,2004 4. 翻譯的藝術—理論與應用,沈陽出版社,2006 5. 莎士比亞詞匯研究 110 例,外語教學與研究出版社,2007 6. 口譯研究與口譯人才培養,長春出版社,2011 7. 瑪格麗特·阿特伍德創作研究,外語教學與研究出版社,2015 譯著: 1. 心之書,上海人民出版社,2009 2. 奪面旅人,新星出版社,2010 3. 罪惡森林,新星出版社,2010 4. 蜘蛛殺陣,新星出版社,2010 5. 舊書與珍本,上海人民出版社,2010 6. 你就是玩不轉公司政治,南方出版社,2011 7. 蒼白冥途,新星出版社,2013 8. 斯通,與另一個斯通,南海出版社,2013
免責聲明:本文系轉載自網絡,如有侵犯,請聯系我們立即刪除,另:本文僅代表作者個人觀點,與本網站無關。其原創性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。
|