歡迎訪問考研秘籍考研網!    研究生招生信息網    考博真題下載    考研真題下載    全站文章索引
文章搜索   高級搜索   

 您現在的位置: 考研秘籍考研網 >> 文章中心 >> 專業課 >> 正文  大連外國語大學博導簡介:潘智丹

新聞資訊
普通文章 上海市50家單位網上接受咨詢和報名
普通文章 北京大學生“就業之家”研究生專場招聘場面火爆
普通文章 廈大女研究生被殺案終審判決 兇手被判死刑
普通文章 廣東八校網上試點考研報名將開始
普通文章 2004年碩士北京招生單位報名點一覽
普通文章 洛陽高新區21名碩士研究生被聘為中層領導
普通文章 浙江省碩士研究生報名從下周一開始
普通文章 2004年上??紖^網上報名時間安排表
普通文章 廣東:研究生入學考試2003年起重大調整
普通文章 2004年全國研招上??紖^報名點一覽表
調劑信息
普通文章 寧夏大學04年碩士研究生調劑信息
普通文章 大連鐵道學院04年碩士接收調劑生源基本原則
普通文章 吉林大學建設工程學院04年研究生調劑信息
普通文章 溫州師范學院(溫州大學籌)05研究生調劑信息
普通文章 佳木斯大學04年考研調劑信息
普通文章 沈陽建筑工程學院04年研究生調劑信息
普通文章 天津師范大學政治與行政學院05年碩士調劑需求
普通文章 第二志愿考研調劑程序答疑
普通文章 上海大學04年研究生招收統考生調劑信息
普通文章 廣西大學04年碩士研究生調劑信息

友情提示:本站提供全國400多所高等院校招收碩士、博士研究生入學考試歷年考研真題、考博真題、答案,部分學校更新至2012年,2013年;均提供收費下載。 下載流程: 考研真題 點擊“考研試卷””下載; 考博真題 點擊“考博試卷庫” 下載 

大連外國語大學研究生導師信息表


潘智丹
性 別 女 專業技術職務 教授
出生年月 1976 年 8 月 導師類別 碩士研究生導師
現工作單位(含系、所) 應用英語學院
所在專業名稱 外國語言學及應用語言學、英語翻譯碩士
主要研究方向 翻譯理論、典籍翻譯
最后學歷 博士研究生 最后學位及專業 博士、英語語言文學
聯系電話 15242605778 E-mail panzhidan@139.com
個人
主要
簡歷
1994 年-1998 年,大連外國語學院讀本科,獲學士學位;
1998 年-2000 年,大連外國語學院讀碩士研究生,獲碩士學位;
2006 年-2009 年,蘇州大學讀博士研究生,獲博士學位。
2009 年,大連外國語學院副教授。 2014 年,大連外國語大學教授。
主要
成果
學術專著: 潘智丹. 淡妝濃抹總相宜:明清傳奇的英譯[M]. 上海外語教育出版社, 2012, 11.
譯著:
[1] 潘智丹 周雪. B 級小說[M]. 新星出版社, 2013, 6.
[2] 潘智丹. 韓非子智慧故事[M]. 上海外語教育出版社, 2010, 12.
[3] 潘智丹. 荀子智慧故事[M]. 上海外語教育出版社, 2010, 10.
[4] 潘智丹. 杜甫[M]. 南京大學出版社, 2010, 4.
[5] 汪榕培 任秀華 潘智丹.《詩經》:漢英對照[M]. 長沙,湖南人民出版社, 2008.
[6] 汪榕培 潘智丹. 英譯《詩經?國風》[M]. 上海: 上海外語教育出版社, 2008.
[7] 汪榕培 潘智丹 馮秋香.老子名言精選[M]. 上海: 上海外語教育出版社, 2008.
[8] 潘智丹. 阿詩瑪[M]. 汪榕培英文審校. 廣州: 廣東教育出版社, 2007.
[9] 汪榕培 顧克仁 潘智丹. 蘇劇精華[M]. 蘇州, 古吳軒出版社, 2007.
學術研究論文:
[1] 潘智丹. 淺析湯顯祖臨川四夢與莎士比亞傳奇劇的比較研究. 沈陽工程學院學報, 2013(4).
[2] 潘智丹. 湯顯祖臨川四夢與莎士比亞傳奇劇之大團圓結局的比較研究. 大連大學學報, 2013(5).
[3] 潘智丹. 湯顯祖臨川四夢與莎士比亞傳奇劇之夢幻描寫的比較研究. 大連民族學院學報, 2013(6).
[4] 潘智丹 楊俊峰. 國外戲劇翻譯研究的發展及流變[J]. 外語教學與研究, 2013(2).
[5] 潘智丹 楊俊峰. 論中國典籍翻譯理論體系的建構—以明清傳奇為例[J]. 中國外語, 2013(1).
[6] 潘智丹. 論古典戲劇中集唐詩的英譯[J]. 中國翻譯, 2013(1).
[7] 徐日宣 潘智丹. 論巴斯內特戲劇翻譯思想之嬗變[J]. 渤海大學學報, 2011(3 ).
[8] 徐日宣 潘智丹. 從許淵沖法譯唐詩看譯詩理論中“音美”的傳達[J]. 外語與外語教學, 2011(1).
[9] 楊俊峰 潘智丹. MTI 教育:中國翻譯學科發展的契機[A]. 全國首屆翻譯碩士(MTI)教育與翻譯產業
研討會論文集[C]. 2009 年.
[10] 潘智丹. 論明清傳奇音美特征的英譯[J]. 遼寧大學學報, 2009(2).
[11] 潘智丹 張雪.論戲劇翻譯理論的研究視角[J]. 外語與外語教學, 2009(4).
主持的科研項目:
[1] 2015 年,大連外國語大學 2015 年度翻譯工作坊立項:翻譯工作坊教學模式探索。
[2] 2015 年,大連外國語大學 2015 年度研究生教改立項:基于筆譯實驗室的研究生翻譯教學模式探索
[3] 2014 年入選“遼寧省高等學校優秀人才支持計劃第二層次”,即“遼寧省高等學校杰出青年學者成
長計劃”。
[4] 2010 年遼寧省教育廳創新團隊項目“湯顯祖臨川四夢與莎士比亞傳奇劇的比較研究” 項目編號:
WT2010005,2013 年結題。
[3] 2010 年大連外國語學院科研基金項目“明清傳奇的英譯研究”,2012 年結題。

免責聲明:本文系轉載自網絡,如有侵犯,請聯系我們立即刪除,另:本文僅代表作者個人觀點,與本網站無關。其原創性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 考博咨詢QQ 3455265070 點擊這里給我發消息 考研咨詢 QQ 3455265070 點擊這里給我發消息 郵箱: 3455265070@qq.com
    公司名稱:昆山創酷信息科技有限公司 版權所有
    考研秘籍網 版權所有 © kaoyanmiji.com All Rights Reserved
    聲明:本網站尊重并保護知識產權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果我們轉載或引用的作品侵犯了您的權利,請通知我們,我們會及時刪除!
    日本免费人成网ww555在线