友情提示:本站提供全國400多所高等院校招收碩士、博士研究生入學考試歷年考研真題、考博真題、答案,部分學校更新至2012年,2013年;均提供收費下載。 下載流程: 考研真題 點擊“考研試卷””下載; 考博真題 點擊“考博試卷庫” 下載
1 245-法語 本大綱為山東大學英語專業碩士研究生入學考試規定科目之一第二外語法語部分的考 試大綱。本大綱參考山東大學英語專業本科生法語(第二外語)教學大綱所規定的有關要求 制定。 ---山東大學考研大綱 一、考試目的 本考試旨在全面考察考生是否具備開始碩士階段學習所要求的法語水平,以便順利完成 碩士階段的學習和科研任務。 二、考試性質與要求 本考試是一種測試應試者單項和綜合語言能力的基礎法語水平考試??荚囈罂忌哂?br/>基本的法語語法知識,一定的閱讀能力和初步的法漢互譯等方面的語言技能??荚嚐o參考書 目,考試難度不超過大學法語公共四級考試的水平。 三、考試形式與內容 本考試采取客觀試題與主觀試題相結合,單項技能測試與綜合技能測試相結合的方法。 本考試包括以下五部分:語法詞匯選擇、閱讀理解、時態填空、漢譯法、法譯漢??偡譃?br/>100 分,考試時間為 3 個小時。 第一部分:語法詞匯選擇 本部分旨在測試考生對語法基礎知識的掌握和運用情況。30 個單項選擇,每題 1 分, 合計 30 分。 第二部分:閱讀理解 本部分旨在測試考生基本詞匯及基本語法的綜合運用水平及基本的閱讀理解能力。閱讀 理解有 2 篇文章。每篇后有 5 個問題,每題 2 分,合計 20 分。 第三部分:時態填空 本部分旨在測試考生動詞變位,對動詞的常見時態、語態和語式的掌握情況。10 個填 空題,每題 1.5 分,合計 15 分。 第四部分:法譯漢 本部分旨在測試考生理解和翻譯的能力。要求譯文忠實原文,無明顯誤譯、漏譯;譯文 通順,用詞正確,表達基本無誤。1 篇短文,難度適中,15 分。 第五部分:漢譯法 本部分旨在測試考生對常用法語詞匯、語法及用法語表達的駕馭能力。要求考生較為準 確地翻譯,句子基本通順,無用詞錯誤,無語法錯誤,無拼寫錯誤。5 個漢語句子,每題 4 分,合計 20 分。
免責聲明:本文系轉載自網絡,如有侵犯,請聯系我們立即刪除,另:本文僅代表作者個人觀點,與本網站無關。其原創性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。
|