友情提示:本站提供全國400多所高等院校招收碩士、博士研究生入學考試歷年考研真題、考博真題、答案,部分學校更新至2012年,2013年;均提供收費下載。 下載流程: 考研真題 點擊“考研試卷””下載; 考博真題 點擊“考博試卷庫” 下載
中國地質大學(武漢)外國語學院 2017 年碩士研究生入學考試《綜合英語》考試大綱 《綜合英語》為外國語言文學專業碩士研究生入學考試規定科目之一,本大綱規定了《綜 合英語》考試的形式、內容、時間和計分方式。 一、考試形式 考試形式為筆試。考試時間為 180 分鐘,滿分為 150 分。 試卷含試題和答題紙,試題答案未寫在答題紙上的視為無效。 二、試卷結構 (一)內容比例 詞匯與結構 約 15% 閱讀理解 約 25% 完形填空 約 15% 改錯 約 5% 修辭 約 10% 英漢互譯 約 10% 寫作 約 20% (二)題型比例 客觀題 約 60% 主觀題 約 40% 三、考試內容 本考試共六個部分:詞匯、閱讀理解、完形填空、改錯、修辭、英漢互譯、寫作。 (一)詞匯與結構 1) 測試目的: 測試考生運用詞匯、短語、語法結構的能力。 2) 測試形式: 本部分為多項選擇題,由 20 題組成,每題有四個選擇項。題目中約 80%考點為詞匯、詞組 和短語的用法,約 20%為語法結構。 3) 測試要求: 熟練掌握英語專業教學大綱詞匯表對一級至八級規定的 10000 詞匯及其搭配。 (二)閱讀理解 1) 測試目的: 測試考生通過閱讀獲取有關信息的能力,考核考生掌握相關閱讀策略和技巧的程度。既要求 準確性,也要求一定的速度。閱讀速度為每分鐘 150 個單詞。 2) 測試要求: (a)能讀懂一般英美報刊雜志上的社論和書評。(b)能讀懂有一定難度的歷史傳記和文學作品。 (c)能理解所讀材料的主旨大意,分辨出其中的事實和細節;能理解字面意義和隱含意義; 能根據所讀材料進行判斷和推理;能分析所讀材料的思想觀點、語篇結構、語言特點和修辭 手法。(d)能在閱讀中根據需要自覺調整閱讀速度和閱讀技巧。 3) 測試形式: 本部分采用多項選擇題,由 4-5 篇閱讀材料組成。閱讀材料約含 3 000 個單詞。每篇材料 后有若干道多項選擇題??忌鷳鶕x材料內容,從每題的四個選擇項中選出一個最佳答 案。共 20 題。 4) 選材原則: (a)題材廣泛,包括社會、科技、文化、經濟、日常知識、人物傳記等。(b)體裁多樣,包括 記敘文、描寫文、說明文、議論文、廣告、說明書、圖表等。(c)關鍵詞匯基本上不超出英 語專業教學大綱詞匯表對一級至八級規定的范圍。 (三)完形填空 1) 測試目的: 測試考生運用語言的綜合能力。 2) 測試要求: 要求考生在全面理解所給短文內容的基礎上填寫一個最佳答案使短文的意思和結構恢復完 整。 3) 測試形式: 本題為主觀題。在一篇 250 詞左右、題材常見、難度中等的短文中留有 20 個空白。每個空 白為一題,根據上下文填寫所缺的詞語,填空的詞包括結構詞和實義詞。 (四)改錯 1) 測試目的: 測試考生運用語言知識的能力。 2) 測試要求: 能運用語法、詞匯、修辭等語言知識識別所給短文內的語病并提出改正方法。 3) 測試形式: 本部分由一篇約 250 個單詞的短文組成,短文中有 10 行標有題號。該 10 行內均含有一個語 誤。要求考生根據“增添”、“刪除”、或“改變其中的某一單詞或短語”三種方法中的一種 改正語誤。本部分為主觀試題,共 10 題。 (五)修辭 1) 測試目的: 測試考生掌握和運用修辭知識的能力。 2) 測試要求: 能認知并簡單分析英語常用的修辭手段。 3)測試形式: 本部分由 5 個句子構成。每個句子含有一個常見的修辭手段。要求用英文寫出修辭格并簡單 分析其具體的運用。本部分為主觀試題,共 5 題。 (六)英漢互譯 1) 測試目的: 測試考生英漢互譯的能力。 2) 測試要求: 能使用恰當的翻譯方法進行翻譯,譯文要求意思表達準確,文體風格恰當。 3)測試形式: 本部分英譯漢和漢譯英段落各一段,每個段落長度約 3-5 句話。 (七)寫作 1)測試目的: 測試考生的寫作能力,考查考生是否具備用英語書面語言表達思想的能力 2) 測試要求: 要求考生在規定時間內,根據所給的題目及具體要求,完成一篇命題作文。文章主題以大學 生活和社會現象為主,不涉及某一方向的專業知識。文章體裁以說明與議論為主,兼有記敘 和描述。 內容要求:內容切題,結構嚴謹,思路清晰,觀點恰當,無明顯偏題。語言要求: 語言通順,表達得體,語法正確,句式多樣,用詞恰當,詞匯豐富,語篇連貫,使用標準的 語言表述,不過多使用俚語。 3) 測試形式: 本部分為主觀題,考生根據所給提示或題目完成一篇 300 單詞左右的英文作文。
免責聲明:本文系轉載自網絡,如有侵犯,請聯系我們立即刪除,另:本文僅代表作者個人觀點,與本網站無關。其原創性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。
|