友情提示:本站提供全國400多所高等院校招收碩士、博士研究生入學考試歷年考研真題、考博真題、答案,部分學校更新至2012年,2013年;均提供收費下載。 下載流程: 考研真題 點擊“考研試卷””下載; 考博真題 點擊“考博試卷庫” 下載
245 日語二外考試內容范圍 考試內容包括文字和詞匯,語法構句,閱讀理解和翻譯(包括日譯漢、漢譯 日)等四大部分。日語二外的考試時間為 180 分鐘,試題總分為 100 分。 第一部分 文字和詞語:共 30 分。 共 40 題,前 20 題每題 0.5 分,是根據日語漢字選擇讀音。后面的 20 題每 題 1 分,10 題是有關詞語的應用;10 題是判斷句子意思;均以單句的形式出現。 要求考生從每題的 A,B,C,D 四個選項中選出一個最佳答案。 此部分測試的目的是考查考生在日語詞語的讀音、意義、應用等方面的實際能力。 第二部分 語法構句:共 30 分。 共 30 題,每題 1 分。要求考生從 A,B,C,D 四個選項中選擇一個最佳答案。 此部分測試的目的是考查考生運用語法構造句子的能力。 試題涉及用言活用形及時、體、態的用法;各類助詞、助動詞及補助動詞的 用法;形式名詞、形式用言的用法;常用副詞、接續詞及接續助詞的用法;常用 敬語的用法;各種句型及慣用型的用法。 第三部分 閱讀理解:共 16 分。 共 8 題,每題 2 分。題型包括回答問題、判斷正誤或選擇等。要求考生閱讀 2 篇左右短文。在充分理解短文的基礎上,來完成回答問題、判斷正誤或選擇一 個最佳答案。 此部分測試的目的是考查考生通過閱讀獲取信息的能力。既要求考生能準確 理解所讀文章。 第四部分 翻譯(日譯漢、漢譯日):共 24 分。 日譯漢要求考生閱讀一篇日語短文,將其譯成漢語。 測試的目的是考查考生在充分理解日語文章的基礎上,準確翻譯成漢語的能力。 漢譯日將 5-6 個漢語短句翻譯成日語。 此項是考核應試者的日語的書面表達能力。要求具有能靈活應用常見句型進行造 句。 參考書目 1.新版《標準日本語》初級上下冊,中日合編,人民教育出版社 2. 國際日語水平考試 3 級相關材料。
免責聲明:本文系轉載自網絡,如有侵犯,請聯系我們立即刪除,另:本文僅代表作者個人觀點,與本網站無關。其原創性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。
|