友情提示:本站提供全國400多所高等院校招收碩士、博士研究生入學考試歷年考研真題、考博真題、答案,部分學校更新至2012年,2013年;均提供收費下載。 下載流程: 考研真題 點擊“考研試卷””下載; 考博真題 點擊“考博試卷庫” 下載
初試 211《翻譯碩士英語》科目考試大綱 一、 考查目標 《翻譯碩士英語》作為全日制翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入 學考試的外國語考試,其目的是考查考生的英語語言綜合運用能力及 對語言文化知識的了解和欣賞,確定考生是否具備進行 MTI 學習所要 求的英語水平。 本考試是一種測試應試者單項和綜合語言能力的尺度參照性水 平考試??荚嚨碾y度依據為英語專業本科高級階段教學大綱有關要求 和我校翻譯碩士專業培養目標??荚嚪秶?MTI 考生入學應具備的 英語詞匯量、語法知識以及英語閱讀與寫作等方面的技能。 二、考試形式與試卷結構 (一)試卷滿分及考試時間 初試滿分為 100 分,考試時間為 3 小時. (二)答題方式 答題方式為閉卷、筆試。 (三)試卷內容結構 1)詞匯、語法 (30%) 2)閱讀理解 (40%) 3)英語寫作 (30%) (四)試卷題型結構 語法、詞匯為選擇題或改錯題,總分 30 分。閱讀理解為選擇題(包 括信息事實性閱讀題和觀點評判性閱讀題)和簡答題(要求根據所閱 讀的文章,用 3-5 行字數有限的篇幅簡明扼要回答問題,重點考查閱 讀綜述能力),總分 40 分。英語寫作為命題作文,文章主題以大學生 活和社會現象為主。文章體裁以說明或議論為主,兼有記敘和描述。 總分 30 分。 三、考查內容及要求 (一)詞匯、語法 考生的認知詞匯量應在 10,000 以上,其中積極詞匯量為 6,000 以上,即能正確而熟練地運用常用詞匯及其常用搭配;考生能正確運 用英語語法、結構、修辭等語言規范知識。 (二)閱讀理解 要求考生具有語篇水平上的綜合理解能力、獲取信息的能力、概 括與推理判斷能力以及語言的實際運用能力。能讀懂常見外刊上的專 題報道、歷史傳記、文學作品及建筑行業的文章,既能理解其主旨和 大意,又能分辨出其中的事實與細節,并能理解其中的觀點和隱含意 義; 能根據閱讀時間要求調整自己的閱讀速度。 (三)英語寫作 考生能根據所給題目及要求撰寫一篇 400 詞左右英文命題作文。 該作文寫作要求:內容切題,結構嚴謹,思路清晰,觀點恰當,語篇 連貫,文體恰當。語言要求:語言通順,表達得體,語法正確,句式 多樣,用詞恰當,詞匯豐富,使用標準的語言表述。 四、考試用具說明 使用黑色筆答題
免責聲明:本文系轉載自網絡,如有侵犯,請聯系我們立即刪除,另:本文僅代表作者個人觀點,與本網站無關。其原創性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。
|