友情提示:本站提供全國400多所高等院校招收碩士、博士研究生入學考試歷年考研真題、考博真題、答案,部分學校更新至2012年,2013年;均提供收費下載。 下載流程: 考研真題 點擊“考研試卷””下載; 考博真題 點擊“考博試卷庫” 下載
2018 年碩士研究生入學考試大綱 考試科目名稱:俄語翻譯基礎 考試科目代碼:[358] 一.考試要求 1. 具備一定中外文化,以及理、工、管、文等學科方面的背景知識。 2. 具備扎實的俄漢兩種語言的基本功。 3. 具備較強的俄漢/漢俄轉換能力。 二.考試內容 本考試包括二個部分:詞語翻譯和俄漢互譯??偡?150 分。 1.詞語翻譯 要求考生準確翻譯中俄文術語、專有名詞(側重科技領域)。 2.俄漢互譯 要求應試者具備俄漢互譯的基本技巧和能力;初步了解中國和目的語國家的社會、文化 和科技等背景知識;譯文忠實原文,無明顯誤譯、漏譯;譯文通順,用詞正確、表達基本無 誤;譯文無明顯語法錯誤;俄譯漢速度每小時約 400 詞,漢譯俄速度每小時約 300 字。 三.試卷結構 序號 題型 題量 分值 時間(分鐘) 1 詞語 翻譯 俄譯漢 15 個俄文術語、縮略語、專 有名詞 15 20 漢譯俄 15 個中文術語、縮略語、專 有名詞 15 20 2 俄漢 互譯 俄譯漢 兩段或一篇文章,約 450 詞 60 70 漢譯俄 兩段或一篇文章,約 350 字 60 70 總計 150 180 四.參考書目 不指定參考書,側重大學四年俄語基礎。
免責聲明:本文系轉載自網絡,如有侵犯,請聯系我們立即刪除,另:本文僅代表作者個人觀點,與本網站無關。其原創性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。
|