友情提示:本站提供全國400多所高等院校招收碩士、博士研究生入學考試歷年考研真題、考博真題、答案,部分學校更新至2012年,2013年;均提供收費下載。 下載流程: 考研真題 點擊“考研試卷””下載; 考博真題 點擊“考博試卷庫” 下載
華中科技大學碩士研究生入學考試《日語專業綜合》考試大綱 科目代碼(863) 《日語專業綜合》包括兩大部分,分別是“日本語學”和“日漢互譯”。兩部分題相應 的分值為“90 分”和“60 分”。考試時間為 180 分鐘,考試形式閉卷。日譯漢以外的試題全 部用日語作答。答案要求寫在答題紙上,寫在試卷上的答案無效。 第一部分:日本語學 一、考試目的:了解考生對日本語言學的理解程度以及分析問題的能力和語言表達的能力。 二、考試要求:考生應掌握日本語言的基本特征。 1、 了解日語語音特征; 2、 了解日語的文字特點以及表記原則; 3、 了解日語的詞匯構成及其特征; 4、 了解日語語法的基本特征; 5、 了解日語的社會文化特征; 6、 了解日本人的語言表達特色。 三、考試題型:主觀試題。 1、 簡述題(60 分):從 6 道題中選擇 4 道題,均為日本語學的基本概念。對這些基本概 念進行簡單的回答。 2、 論述題(30 分):從 2 道題中選擇 1 道題,圍繞題目的主旨,充分表達自己的見解。 第二部分:日漢互譯 一、 考試目的:考查考生的翻譯技巧以及對中日兩國語言表達方式的掌握程度。 二、 考試要求:能將不同文體風格的原文忠實地翻譯成中文和日文,語言規范,符合中、 日兩國語言的表達習慣。 三、 考試題型:主觀試題。 1、 日譯漢(30 分):1 題,從 1000 字左右的語言材料中,翻譯劃線部分的、約 400 字符 的段落或句子。 2、 漢譯日(30 分):1 題,從 600 字左右的語言材料中,翻譯劃線部分的、約 250 字的 段落或句子。
免責聲明:本文系轉載自網絡,如有侵犯,請聯系我們立即刪除,另:本文僅代表作者個人觀點,與本網站無關。其原創性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。
|