友情提示:本站提供全國400多所高等院校招收碩士、博士研究生入學考試歷年考研真題、考博真題、答案,部分學校更新至2012年,2013年;均提供收費下載。 下載流程: 考研真題 點擊“考研試卷””下載; 考博真題 點擊“考博試卷庫” 下載
《二外法語》考試大綱 適用專業名稱:英語語言文學 科目代碼及名稱 參考書目 考試大綱 240 二外法語 李志清主編 《新大學法 語》1、2、3 冊,高等教 育出版社 馬曉宏主 編《法語》1、 2、3 冊,外 語教育與研 究出版社 一、 考試目的與要求 本科目考試是英語語言文學碩士研究生入學的第二外國語語言水平測試,旨在考查考生的法語基礎語法知識的掌握情況,測試考生的詞 匯量,法漢語言互譯能力,法語國家文化的了解程度和法語書面表達能力。 本科目考試內容主要涵蓋法語基礎語法,如名詞、冠詞、代詞、形容詞等的性與數變化;各類名詞、冠詞、介詞、代詞、動詞等一般的 使用規則;動詞的時態要求與變位要求;主從復合句中時態的協調使用等;法語基本詞匯的運用;法語的語式和語態的區分;各類近義詞的 詞義辨析;日常話題的法語表達等等。 二、 試卷結構(滿分 100 分) 內容比例: 動詞的使用 約10分 詞匯和語法 約25分 閱讀理解 約35分 翻譯 約15分 作文 約15分 題型比例: 1. 動詞變位(填空題) 約10分 2. 匯與語法(選擇題) 約25分 3. 閱讀理解(選擇題) 約35分 4. 法譯漢/漢譯法(主觀題) 約15分 5. 作文 (主觀題) 約15分 三、考試內容與要求 (一)動詞變位 考試內容 測試考試法語基本動詞時態的選擇和運用。 考試要求 熟練掌握基本法語常用時態的用法以及時態的協調。同時還包括法語的現在分詞、過去分詞、副動詞和動詞不定式等的用法。 (二)詞匯和語法部分 考試內容 測試考生法語基礎語法知識的掌握情況,要求學生掌握 4000 個法語單詞和固定使用的詞組,其中可以靈活使用 2000 個單詞 和固定詞組。 考試要求 1. 掌握名詞、代詞、形容詞、數詞的性、數的配合要求和用法,熟悉動詞的時態、語式、語態、變位和基本用法,以及形動詞、副動詞 的構成和基本用法; 2. 掌握句子的基本表達形式、各句子間的邏輯和結構。 3. 具有良好的法語基本功,認知詞匯量在 4000 左右,掌握 2000 個以上的積極詞匯,能正確而熟練地運用常用詞匯及其常用搭配。 (三)閱讀理解部分 考試內容 測試考生法語閱讀能力,測試考試是否能夠運用掌握的法語語言知識閱讀水平相當于大學法語四級難度的文章并理解文章的 大意,同時能夠分析理解文章中出現的一些細節信息。 考試要求 1. 讀懂社會生活、歷史、文化、科普等方面的一般文章,理解其主旨和大意,分辨事實與觀點。 2. 能讀懂簡短人物傳記和文學作品,能理解其字面意義又能理解其隱含意義。 3. 能分析出文章中的思想觀點,并理解文章中的語言技巧的使用。 學院蓋章: 負責人簽字: (四)翻譯部分 考試內容 測試考生法漢互譯的能力,要求學生能夠在理解原文言語意義后,靈活處理兩種語言之間的差異,準確翻譯原文詞語所表達 的含義。 考試要求 1. 漢譯法項目測試考生將一般難度和長度的句子準確譯成法語的能力。譯句須符合原意,不得增減原意,譯文須語法正確,用詞恰當, 符合法語表達思維和表達習慣。 2. 法譯漢項目測試考生正確理解漢語簡短篇章和用漢語表達原文內容的能力。譯文要求忠實原文,語言流暢,符合漢語表達習慣。 (五)作文部分 考試內容 測試考生對法語語言的綜合運用能力,要求根據所給題目及要求撰寫一篇 100-120 詞左右的作文。 考試要求 1. 考生應能根據所給題目及要求撰寫一篇 100-120 詞左右的作文。 2. 作文符合作文主題和題目要求,語言通順、流暢,觀點明確;邏輯合理,用詞得當;結構布局合理清晰;文體風格自然,表達觀點 清晰有力。
免責聲明:本文系轉載自網絡,如有侵犯,請聯系我們立即刪除,另:本文僅代表作者個人觀點,與本網站無關。其原創性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。
|