友情提示:本站提供全國400多所高等院校招收碩士、博士研究生入學考試歷年考研真題、考博真題、答案,部分學校更新至2012年,2013年;均提供收費下載。 下載流程: 考研真題 點擊“考研試卷””下載; 考博真題 點擊“考博試卷庫” 下載
《俄語基礎課》考試大綱 考試內容: 1、詞匯 要求掌握本科學習階段應當掌握的俄語詞匯,較為正確地使用積極詞匯。 2、語法 要求掌握俄語基本語法,正確使用俄語語法,熟練運用俄語基本語法謀篇造 句,較為完整、正確地用俄語表達自己的思想。 3、閱讀理解 要求運用所學俄語語法和所掌握的俄語詞匯,閱讀中等難度文章,理解文章 主題思想,準確掌握文章內容。 4、俄漢互譯 要求運用所學俄語知識,熟練對所給材料進行俄漢互譯。俄漢翻譯要求在正 確理解原文的基礎上,用準確、流暢的漢語表達、傳遞出原文內容。漢俄翻譯要 求俄語譯文語法正確,基本符合俄語表達習慣。 5、寫作 寫作考察考生的綜合運用俄語的能力,要求按照給定標題、字數規定,語法 正確地、連貫地、較完整地表達自己思想。 考試形式:筆試,閉卷 考試時間與分數:考試時間為 3 小時,滿分 150 分。 《俄語專業基礎課》考試大綱 考試內容: 1、俄語理論語法 在掌握實踐俄語語法的基礎上,要求較為系統地掌握俄語理論語法,包括俄 語語音、構詞、詞法、句法等內容。 2、俄語修辭 考察學生對俄語修辭學概念的理解,重點要求學生掌握幾種基本俄語語體。 3、俄羅斯文學 考察學生對俄羅斯文學的掌握情況,包括文學史、文學流派、作家、作品、 人物形象、作品的藝術特色等內容。 4、俄羅斯國情 考察學生對俄羅斯國情知識的掌握情況,包括俄羅斯政治、經濟、歷史、地 理、文化等內容。要求學生基本掌握俄羅斯國情知識。 考試形式:筆試,閉卷 考試時間與分數:考試時間為 3 小時,滿分 150 分。 《翻譯碩士俄語》考試大綱 考試內容: 1、詞匯 掌握 5000—6000 俄語詞匯,較為正確地使用俄語積極詞匯。 2、語法 掌握基本俄語語法,正確使用俄語語法,較為熟練地運用俄語基本語法謀篇 造句,較為完整地用俄語表達自己思想。 3、閱讀理解 運用所學俄語語法和所掌握的俄語詞匯,閱讀初級難度文章,理解文章主題 思想,基本掌握文章內容。 4、俄漢互譯 運用所學俄語知識,較為熟練地對所給材料進行俄漢互譯。俄漢翻譯要求在 正確理解原文的基礎上,用準確、較為流暢的漢語傳遞出原文內容。漢俄翻譯要 求俄語譯文語法基本正確,基本符合俄語表述習慣。 5、寫作 要求按照所給標題、字數規定,語法正確地、較完整地表達自己思想。 考試形式:筆試,閉卷 考試時間與分數:考試時間為 3 小時,滿分 100 分。 《俄語翻譯基礎》考試大綱 考試內容: 1、詞組翻譯 俄漢詞組翻譯:學生在理解俄語詞組的基礎上,用恰當、準確的漢語詞組進 行傳遞,要求俄語理解正確,漢語表達準確。 漢俄詞組翻譯:漢譯外要求外語的基本功底,要求俄語表述語法正確,符合 俄語表達習慣。 2、句子翻譯 俄漢句子翻譯:要求學生將俄語句子準確地轉換成漢語句子,要求俄語理解 正確,漢語表述準確、流暢、語體正確。 漢俄句子翻譯:要求正確使用俄語語法,轉換的俄語句子應符合俄語表述習 慣,語法正確,語體明確。 3、短文翻譯 俄漢短文翻譯:要求充分、正確理解原文,在此基礎上,將其轉換成漢語, 轉換成的漢語應當語體正確,語句練達、流暢,語法正確。 漢俄短文翻譯:要求正確理解待翻譯的漢語短文,正確使用俄語語法,完整 將其轉換成俄語,要求俄語譯文語法正確,語體明確,基本符合俄語表述習慣。 考試形式:筆試,閉卷 考試時間與分數:考試時間為 3 小時,滿分 150 分。
免責聲明:本文系轉載自網絡,如有侵犯,請聯系我們立即刪除,另:本文僅代表作者個人觀點,與本網站無關。其原創性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。
|