友情提示:本站提供全國400多所高等院校招收碩士、博士研究生入學考試歷年考研真題、考博真題、答案,部分學校更新至2012年,2013年;均提供收費下載。 下載流程: 考研真題 點擊“考研試卷””下載; 考博真題 點擊“考博試卷庫” 下載
2018 年 華東理工大學 學術型碩士研究生入學考試《翻譯實踐(日漢互譯)》考試 大綱 一、 考試目的 《翻譯實踐》是全日制日語語言文學碩士研究生入學考 試的基礎課考試科目,其目的是考察考生的日漢互譯實踐能 力是否達到進入該專業學習階段的水平。 二、考試性質及范圍 本考試是測試考生是否具備基礎翻譯能力的尺度參照 性水平考試??荚嚨姆秶ㄔ搶I考生入學應具備的日語 詞匯量、語法知識以及日漢兩種語言轉換的基本技能。 三、考試基本要求 1.具備一定的中日兩國的社會文化知識及政治、經濟、 法律、科技等方面的背景知識。 2.具備扎實的日漢兩種語言的基本功。 3.具備較強的日漢/漢日互譯能力,掌握翻譯技巧。譯 文忠實于原文,無明顯誤譯、漏譯;譯文通順,用詞正確, 表達基本無誤;譯文無明顯語法錯誤。 四、考試形式 本考試采取主觀試題和綜合技能測試的方法,強調考生 的日漢/漢日轉換能力。 五、考試內容 本考試包括二個部分:日漢翻譯和漢日翻譯。
免責聲明:本文系轉載自網絡,如有侵犯,請聯系我們立即刪除,另:本文僅代表作者個人觀點,與本網站無關。其原創性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。
|