友情提示:本站提供全國400多所高等院校招收碩士、博士研究生入學考試歷年考研真題、考博真題、答案,部分學校更新至2012年,2013年;均提供收費下載。 下載流程: 考研真題 點擊“考研試卷””下載; 考博真題 點擊“考博試卷庫” 下載
第 1 頁,共 2 頁 2019 年寧波大學碩士研究生招生考試復試科目 考 試 大 綱 科目名稱: 翻譯理論基礎 一、考試形式與試卷結構 (一)試卷滿分及考試時間 本試卷滿分為 100 分,考試時間為 180 分鐘。 (二)答題方式 答題方式為閉卷、筆試。 (三)試卷題型結構 翻譯理論簡答題 2 題 英譯漢、漢譯英兩部分 英譯漢短文節選、題量 200-300 詞;漢譯英短文節選、題量共 200-300 漢字。 二、考查目標(復習要求) 《翻譯理論與實踐》包括翻譯理論知識和翻譯實踐兩部分,重點考察考生對中外翻譯理 論流派和主要翻譯概念的理解與認知,以及英漢-漢英雙向翻譯實踐能力。中文簡答題用中文 回答,英文簡答題用英文作答,考察學生中英文學術表達的規范性和準確性。短文節選一般 為現代文體,涉及描寫/敘述、分析/論證、感性/抒情等體裁,避免單純應用性和過于專業技 術性的體裁文本。 三、考查范圍或考試內容概要 第一部分 翻譯學基本概念 第一單元 翻譯的定義 第二單元 翻譯的過程 第三單元 譯者能力 第二部分 翻譯批評理論 第一單元 翻譯批評模式 第二單元 翻譯批評要素 第三部分 翻譯理論精粹 第一單元 西方翻譯流派的范式更迭 第二單元 中國翻譯傳統 第 2 頁,共 2 頁 第三單元 當代翻譯學熱點問題 第四部分 文學翻譯名篇 參考教材或主要參考書: 不指定參考書目。
免責聲明:本文系轉載自網絡,如有侵犯,請聯系我們立即刪除,另:本文僅代表作者個人觀點,與本網站無關。其原創性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。
|