友情提示:本站提供全國400多所高等院校招收碩士、博士研究生入學考試歷年考研真題、考博真題、答案,部分學校更新至2012年,2013年;均提供收費下載。 下載流程: 考研真題 點擊“考研試卷””下載; 考博真題 點擊“考博試卷庫” 下載
2020年西北師范大學
1 碩士研究生入學統一考試 《阿拉伯語翻譯與寫作》科目大綱 (科目代碼 856) 學院名稱(蓋章): 外國語學院 學院負責人(簽字): 編 制 時 間: 2019 年 6 月 2 《阿拉伯語翻譯與寫作》科目大綱 (科目代碼 856) 一、考核要求 1. 阿譯漢:將一篇 300-400 詞的短文譯成漢語。(50%) 2. 漢譯阿:將一篇 300-400 字的短文譯成阿語。(50%) 3. 寫作:根據所給命題及規定體裁用阿拉伯語撰寫一篇 300 詞左右的文章。(50%) 二、考核評價目標 阿拉伯語翻譯與寫作考試旨在科學有效地考查考生的阿漢互譯能力和阿拉伯語寫作能力,還考查 考生的阿拉伯語寫作能力及阿拉伯語語篇理解能力和語言表達能力,同時考查考生對阿拉伯國家文學、 社會文化、政治史地等負面的掌握情況。要求熟悉基本翻譯理論,使用正確翻譯技巧;正確理解原文 的內容;準確表達原文的意思;譯文忠實于原文,行文通順流暢。 三、考核內容 考查內容包括翻譯技能與寫作技能,涉及阿拉伯政治、經濟、文學、語言、社會、歷史、科技、 民俗、宗教等多個領域。寫作考核內容包括說明文、議論文及記敘文的寫作技巧。 四、參考書目 1、《阿拉伯語漢語翻譯教程》,劉開古,上海外語教育出版社(19988 版) 2、《阿拉伯語漢語互譯教程》,薛慶國,上海外語教育出版社(2013 版)
免責聲明:本文系轉載自網絡,如有侵犯,請聯系我們立即刪除,另:本文僅代表作者個人觀點,與本網站無關。其原創性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。
|