|
友情提示:本站提供全國400多所高等院校招收碩士、博士研究生入學考試歷年考研真題、考博真題、答案,部分學校更新至2012年,2013年;均提供收費下載。 下載流程: 考研真題 點擊“考研試卷””下載; 考博真題 點擊“考博試卷庫” 下載
2020年首都經濟貿易大學
碩士研究生入學考試 211《翻譯碩士英語》、
357《英語翻譯基礎》、448《漢語寫作與百科知識》考試大綱
一、考試目的
根據全國翻譯碩士專業學位教育指導委員會所制定的《全日制翻譯碩士專業學位(MTI)
研究生入學考試總綱》(考試指導性意見) 以及《全日制翻譯碩士專業學位研究生指導性
培養方案》以及有關文件要求與精神,本考試旨在全面考察考生的雙語(外語、母語)綜合
能力及雙語翻譯能力。
二、考試的性質與范圍
本考試是全國翻譯碩士專業學位研究生的入學資格考試,除全國統考分值 100分的第一
單元《政治理論》之外,專業考試分為三門,分別是第二單元外國語考試《翻譯碩士英語》
第三單元基礎課考試《英語翻譯基礎》以及第四單元專業基礎課考試《漢語寫作與百科知識》。
《翻譯碩士英語》重點考察考生的英語水平,總分 100分;《英語翻譯基礎》重點考察考生
的英漢互譯專業技能和潛質,總分 150分;《漢語寫作與百科知識》重點考察考生的現代漢
語寫作水平和百科知識,總分 150分。
三、考試基本要求
1. 具有良好的外語基本功,掌握 6000個以上的英語積極詞匯。
2. 具有較好的雙語表達和轉換能力及潛質。
3. 具備一定的中外文化以及政治、經濟、法律等方面的背景知識。對作為母語(A語
言)的現代漢語有較強的寫作能力。
四、考試形式
本考試采取客觀試題與主觀試題相結合,試題在各項試題中的分布見各門“考試內容一
覽表”。
五、考試內容
見以下分別表述。
211《翻譯碩士英語》考試大綱
一、考試目的:
《翻譯碩士英語》作為全日制翻譯碩士專業學位(MTI)入學考試的外國語考試,其目
的是考察考生是否具備進行 MTI學習所要求的外語水平。
二、考試性質與范圍:
本考試是一種測試應試者單項和綜合語言能力的尺度參照性水平考試??荚嚪秶?/FONT>
MTI考生應具備的英語詞匯量、語法知識以及英語閱讀與寫作等方面的技能。
三、考試基本要求
1. 具有良好的英語基本功,認知詞匯量在 10,000以上,掌握 6,000個以上的積極詞匯,
即能正確而熟練地運用常用詞匯及其常用搭配。
2. 能熟練掌握正確的英語語法、結構、修辭等語言規范知識。
3.具有較強的閱讀理解能力和英語寫作能力。
四、考試形式
本考試采取客觀試題與主觀試題相結合,單項技能測試與綜合技能測試相結合的方法。
各項試題的分布情況見“考試內容一覽表”。
五、考試內容:
本考試包括以下部分:詞匯語法、閱讀理解、英語寫作等??偡譃?100分。
I.詞匯語法
1. 要求
1)詞匯量要求:
考生的認知詞匯量應在 10,000以上,其中積極詞匯量為 6,000以上,即能正確而熟練
地運用常用詞匯及其常用搭配。
2)語法要求:
考生能正確運用英語語法、結構、修辭等語言規范知識。
2. 題型:
多項選擇或改錯題
II. 閱讀理解
1. 要求:
1)能讀懂常見外刊上的專題文章、歷史傳記及文學作品等各種文體的文章,既能理解其主
旨和大意,又能分辨出其中的事實與細節,并能理解其中的觀點和隱含意義。
2)能根據閱讀時間要求調整自己的閱讀速度。
2. 題型:
1) 多項選擇題(包括信息事實性閱讀題和觀點評判性閱讀題)
2) 簡答題(要求根據所閱讀的文章,用 3-5行字數的有限篇幅扼要回答問題,重點考查閱
讀綜述能力)
本部分題材廣泛,體裁多樣,選材體現時代性、實用性;重點考查通過閱讀獲取信息和
理解觀點的能力;對閱讀速度有一定要求。
III.英語寫作
1. 要求:
考生能根據所給題目及要求撰寫一篇 400詞左右的記敘文、說明文或議論文。該作文要
求語言通順,用詞得體,結構合理,文體恰當。
2. 題型:命題作文
《翻譯碩士英語》考試內容一覽表
序號 考試內容 題型 分值 時間(分鐘)
1 詞匯語法 多項選擇 30 60
或改錯
2 閱讀理解 1) 多項選 40 60
2) 簡答題
3 英語寫作 命題作文 30 60
共計 100 180
357《英語翻譯基礎》考試大綱
一.考試目的
《英語翻譯基礎》是全日制翻譯碩士專業學位研究生入學考試的基礎課考試科目,其
目的是考察考生的英漢互譯實踐能力是否達到進入 MTI學習階段的水平。
二、考試性質及范圍:
本考試是測試考生是否具備基礎翻譯能力的尺度參照性水平考試??荚嚨姆秶?MTI
考生入學應具備的外語詞匯量、語法知識以及外漢兩種語言轉換的基本技能。
三、考試基本要求
| | | |