友情提示:本站提供全國400多所高等院校招收碩士、博士研究生入學考試歷年考研真題、考博真題、答案,部分學校更新至2012年,2013年;均提供收費下載。 下載流程: 考研真題 點擊“考研試卷””下載; 考博真題 點擊“考博試卷庫” 下載
南昌航空大學2021年研究生入學考試初試大綱
考試科目名稱:英語翻譯基礎
考試科目代碼:357
考試形式:筆試
考試時間:180分鐘
滿分:150分
參考書目: 無指定參考書
一、試卷結構:
詞語翻譯30小題,每題1分,共30分。其中包括:
1)外譯漢15題,每題1分,共15分
2)漢譯外15題,每題1分,共15分
外漢互譯2小題,每題60分,共120分。其中包括:
1)外譯漢1題,每題60分,共60分
2)漢譯外1題,每題60分,共60分
二、考試范圍:
(1)考查知識點
1. 詞語翻譯部分包括30個漢/外術語、縮略語或專有名詞的對應目的語(漢外各15個);
2. 外漢互譯部分各包括一篇專題性文章(如環境保護、科學技術、文化交流、經濟合作、國際關系等),外譯漢文章為250-350個單詞,漢譯外文章為150-250個漢字。
(2)考查重點
重點考查MTI考生入學應具備的外語詞匯量、語法知識以及外漢兩種語言轉換的基本技能。具體包括中國和目的語國家的社會、文化等背景知識;外漢互譯的基本技巧和能力;譯文是否忠實原文,有無明顯誤譯、漏譯;譯文是否通順,用詞是否正確、表達是否無誤;譯文是否有明顯語法錯誤;外譯漢速度每小時250-350個外語單詞,漢譯外速度每小時150-250個漢字。
免責聲明:本文系轉載自網絡,如有侵犯,請聯系我們立即刪除,另:本文僅代表作者個人觀點,與本網站無關。其原創性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。
|