友情提示:本站提供全國400多所高等院校招收碩士、博士研究生入學考試歷年考研真題、考博真題、答案,部分學校更新至2012年,2013年;均提供收費下載。 下載流程: 考研真題 點擊“考研試卷””下載; 考博真題 點擊“考博試卷庫” 下載
2021年西北師范大學碩士研究生招生考試大綱
碩士研究生招生考試
《英語翻譯與寫作》科目大綱
(科目代碼810)
學院名稱(蓋章): 外國語學院
學院負責人(簽字):
編 制 時 間: 2020年7月
《英語翻譯與寫作》科目大綱
(科目代碼810)
一、考核要求
1. 英譯漢:將一篇300-400詞的短文譯成漢語。(50%)
2. 漢譯英:將一篇300-400字的短文譯成英語。(50%)
3. 寫作:根據所給命題及規定體裁撰寫一篇500詞左右的文章。(50%)
二、考核評價目標
l 翻譯評價目標:熟悉基本翻譯理論,使用正確翻譯技巧和策略,雙語表達功底扎實。
1. 忠實于譯入語,完整表達原文的內容及含義;
2. 譯出語自然流暢,用詞得當,語法規范,語體恰當;
3. 無漏譯與誤譯。
l 寫作評價目標:在規定時間內完成一篇文體恰當、語言流暢、論述合理的文章。
1. 內容:包含所有內容要點,主題深刻;
2. 語法及詞匯:使用正確并且多樣的語法結構及詞匯;
3. 結構:邏輯合理,銜接連貫,層次清晰;
4. 語言:自然流暢,語域恰當,卷面整潔。
5. 篇幅:500詞左右。
三、考核內容
l 翻譯考核內容:各種體裁語篇的翻譯原則和方法。
1. 翻譯理論:概念、原則、標準。
2. 翻譯技巧:增詞、減詞、轉性、換形、斷句、合句、換序、正反等。
3. 翻譯策略:根據英漢詞匯、語法、語義、語用、篇章、修辭、文化等方面的語言差異使用相應的翻譯策略。
4. 不同體裁:熟悉文學作品、政治、經濟、文化、科技、教育等不同體裁的語言特點及相應翻譯技巧。
l 寫作考核內容:說明文、議論文及記敘文的寫作技巧。
1. 詞匯:措詞準確多樣,適當體現文化背景。
2. 修辭:明喻、暗喻、擬人、借代、委婉語、反諷、夸張、頭韻;
3. 句法:陳述、疑問、命令、感嘆、簡單句、復合句、復句、長短句;
4. 結構:統一、連貫、過渡;
5. 論述技巧:論述順序、舉例、比較、對比、因果、歸類、區分定義。
四、參考書目
1、《漢英翻譯基礎教程》,馮慶華,高等教育出版社(2008版)
2、《高級英文寫作教程》,王振昌等,外語教學與研究出版社(2009版)
免責聲明:本文系轉載自網絡,如有侵犯,請聯系我們立即刪除,另:本文僅代表作者個人觀點,與本網站無關。其原創性以及文中陳述文字和內容未經本站證實,對本文以及其中全部或者部分內容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。